Lo Último

Translate

26 ene. 2014

Una buena pija

JORGE MUZAM -.

Discutimos acaloradamente sobre la pertinencia literaria de ciertos apodos del pene. Aristizabal me critica mi excesivo uso de extranjerismos, porque en Chile muy pocos entienden lo que es una buena pija o una gran polla. Los chilenos sólo se refieren a picos, pichulas, longanizas, cochayuyos y guachalomos. Le respondo que debido a la lectura de tantas novelas y traducciones provenientes de Estados Unidos, España, México y Argentina, he terminado por asimilar ciertos modismos y muletillas de otras latitudes a mi prontuario conceptual. Por lo demás, muy poco me importa lo que piensen mis coterráneos, pues me leen bastante más fuera de Chile que dentro. Quizás porque en mi país se suelen privilegiar los eufemismos aterciopelados, los adulatorios, las lameduras de raja y las miradas lastimeras en el propio ombligo, es decir, cualquier mariconadita que no dañe el susceptible lomo de los hipócritas ciudadanos de esta república.

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Contribuye a la continuidad de este sitio cultural.